Skip to content

Culture · Festivals

Water Splashing Festival (Dai New Year)

What it is

The Water Splashing Festival (泼水节, Pō Shuǐ Jié) is the new year festival of the Dai ethnic group (傣族), celebrated primarily in Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture (西双版纳, Yunnan) and Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecture (also Yunnan). It falls in mid-April — typically 13–15 April — corresponding to the Dai calendar's new year, which is calculated by a lunisolar system closely related to the Theravada Buddhist calendars of mainland Southeast Asia.

The Dai are a Tai-speaking people numbering around 1.3 million in China, ethnically and linguistically related to the Thai, Lao, Shan (of Myanmar) and other Tai groups across mainland Southeast Asia. Their historical territories straddled what is now the China-Myanmar-Laos border region; the current Xishuangbanna and Dehong prefectures represent the northern remnant of the broader Tai cultural zone. The Theravada Buddhist tradition practiced by the Dai is architecturally and ceremonially distinct from the Mahayana Buddhism of Han China: the temples (called wats, from the Pali) have multi-tiered roofs of orange and gold, and the monks wear saffron robes.

The festival is analogous to Songkran in Thailand, Thingyan in Myanmar, Pi Mai in Laos, and Sangkran in Cambodia — all Theravada Buddhist new year water festivals structured around the same cosmological logic. The water-throwing tradition is understood as a purification ritual: washing away the old year's misfortunes, bringing blessings for the new year. Pouring water over a Buddhist statue at the beginning of the festival is the religious core; the subsequent street water battles are the popular extension of the same gesture.

Water Splashing Festival is the largest and most internationally recognised minority festival in Yunnan, drawing Chinese domestic tourists and international visitors in significant numbers. This popularity has transformed the Jinghong festival from a community-scale event into a large tourism-oriented production. The more traditional experience is in outlying Dai villages rather than the main city venues.

2026 and 2027 dates

  • 2026: 13–15 April (the specific dates can shift by a day depending on Dai community calculation). The major public events in Jinghong run 13–15 April; village ceremonies may begin a day earlier.
  • 2027: 13–15 April again (the Dai new year tracks close to the same Gregorian-calendar window each year).

The festival is not a national public holiday. It overlaps with the Qingming holiday (around 4–5 April) and the spring tourism season. Mid-April is warm to hot in Xishuangbanna — daytime temperatures of 28–35°C are normal.

What happens

Ritual washing of the Buddha: the festival opens on the first morning with a ceremony at the main Dai wat (temple) in each community. The Buddha statue is carried out and ceremonially bathed with scented water poured from ladles by monks and community members. This is the religious heart of the festival; the subsequent street water-throwing derives from this act.

Processional water-pouring (days 1–2): formal processions through the community in which participants pour ladles of water over each other as a blessing. The procession involves traditional costumes — Dai women in wrapped skirts and sashes, men in loose linen — and is accompanied by the khaen (a bamboo mouth organ) and other traditional instruments.

All-out water battles (day 2–3): the formal procession transitions into open street warfare. Participants douse each other with buckets, hoses, water guns, and anything else available. Getting soaked is considered auspicious — the more water, the more blessing received. Waterproof protection for phones and cameras is non-negotiable.

Dragon boat races: long narrow Dai-style wooden boats race on the Lancang River (Mekong) at Jinghong. The boats are painted with dragon-head and tail decorations, crewed by 20–30 paddlers. Crowds line the riverbank; the races run across multiple heats over the festival days.

Kongming lanterns (孔明灯): bamboo-and-paper fire lanterns released at dusk. Lit from below, the hot air lifts them; they drift upward in groups of dozens or hundreds above the riverbanks. The spectacle at dusk is one of the more photogenic moments of the entire festival.

Gunpowder rockets (高升, gāo shēng): bamboo tubes packed with gunpowder are launched skyward in competition — the one that flies highest wins. The rockets are hand-made by village craftsmen; the competition has both sporting and ritual dimensions (a high flight represents an auspicious year ahead).

Peacock dances: the peacock (孔雀) is the Dai's totemic bird, symbolising beauty, grace and good fortune. Traditional peacock dances in elaborate feather-replica costumes open and close the formal festival events at major venues.

Regional context

Xishuangbanna is China's southernmost prefecture, bordering Myanmar to the west and Laos to the south. It is tropical — the only tropical zone in China — with rainforest, tea plantations (the ancient Pu-erh tea cultivation zone), Theravada Buddhist monasteries, and a distinctive architecture of stilted wooden houses. The Dai culture here has more in common with the cultures across the borders in Laos and Myanmar than with Han Chinese culture.

Within Yunnan, the festival is also observed in Dehong Prefecture (Ruili, Mangshi), where the Dai communities have their own local variations. Dehong's water festival is smaller than Xishuangbanna's and less touristed — a more authentic experience for visitors willing to travel further.

Travel impact

Mid-April in Xishuangbanna is warm and humid, with the first rains of the wet season possible toward the end of the month:

  • Flights: Xishuangbanna Gasa Airport (JHG) in Jinghong has connections from Kunming (40 min), Chengdu (1.5 hr), Chongqing, and a handful of other cities. Book 6–8 weeks ahead for festival dates — Jinghong flights fill completely.
  • Accommodation: Jinghong hotels book out for the festival weekend. Book as far ahead as possible for the 13–15 April dates.
  • Waterproofing: treat all electronics as vulnerable. Waterproof cases for phones and cameras are worth buying before arrival. Backpacks become wet regardless of rain covers.
  • Rural village visits: outlying Dai villages 20–50 km from Jinghong hold ceremonies that are smaller but more traditionally embedded. Guesthouses in Jinghong organise day trips; it is worth spending a morning in a village before the Jinghong main events.

What foreigners should know

Being soaked: participation is expected and welcomed. Standing on the sidelines with a waterproof camera is fine for the first hours; eventually joining is more fun than watching. Locals appreciate foreigners who enter the spirit of the water-throwing rather than standing on protected ground.

Temple etiquette: Dai wats are active religious spaces. Remove shoes before entering; dress modestly (shoulders and knees covered) for the opening ceremony. Do not photograph monks without permission.

Theravada context: the Dai Buddhist practice is distinct from Han Chinese Buddhism. The wats have different architectural conventions (multiple-tiered roofs, open wooden interiors) and the monastic calendar follows Theravada rather than Mahayana traditions. Visitors familiar with Thai or Lao temple customs will recognise the similarities.

Language: Dai language (dai nuea, dai lue) is spoken alongside Mandarin. Basic Mandarin is sufficient in Jinghong; village communities may use Dai primarily. English is limited even in tourist venues.

Food: Xishuangbanna cuisine is distinctively different from mainstream Yunnan Chinese food — closer to Lao and northern Thai in flavour profiles. Grilled meats with galangal and lemongrass, sticky rice, sour fish stews, bamboo shoot dishes, and pineapple-based dishes are the regional staples.

What's open / closed

The Water Splashing Festival is not a national public holiday:

  • Businesses and restaurants: open throughout. Festival-period Dai cuisine is prominently featured at restaurants in Jinghong during the days around the festival.
  • Dai wats (temples): open for the opening ceremony on day 1; standard visiting access continues throughout the festival. Remove shoes, dress modestly.
  • Dragon boat race venue: open to spectators free of charge along the riverbank; some grandstand areas have ticketed entry.
  • Transport: normal schedules; all flights booked in advance for festival dates.
Verified May 2026